Nie tylko terminowość, erudycja i potrzeba doskonalenia własnych umiejętności – są wpisane w zawód tłumacza przysięgłego. Obowiązuje go również rzetelność i tajemnica zawodowa. Zlecając tłumaczenie firmie zewnętrznej, warto wcześniej sprawdzić, czy jest ona faktycznie... Już w pierwszym wieku przed naszą erą Cyceron i Horacy ostrzegali przed tłumaczeniem verbum pro verbo, czyli „słowo w słowo”, a 400 lat później Św. Hieronim powtarzał, że „Tłumaczymy komunikaty, a nie słowa”. Jak odpowiedzialny i ważny jest zawód tłumacza –... Tłumaczenie przysięgłe, czy też bardziej fachowo tłumaczenie poświadczone lub uwierzytelnione, to tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego, wpisanego na oficjalną listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości. Tłumacz przysięgły...